回Andy Lee的空间首页

十二生肖与英语对解

十二生肖在中国源远流长,也具有丰厚的文化内涵。英语中的相关动物同样有独特的内涵。本文收集了与中国的十二生肖相关的英语习语和谚语,展示其准确的内涵和丰富的用法,以免英语学习者出现文化常识错误,贻笑大方
1.子鼠
MOUSE
1)(as) drunk as a mouse大醉, 烂醉
2)(as) poor as a church mouse一贫如洗
3) (as) still [quiet, silent, mute] as a mouse非常安静, 不声不响
4)like a drowned mouse象落水鼠一样 (狼狈), 一副可怜相
5)play cat and mouse with sb. 残酷地对待某人, 戏弄[蒙骗]某人
6) mouse and men一切生物, 一切生灵
7)a mouse胆小怕羞的人
The mouse that has but one hole is quickly taken.
[谚]只有一个穴洞的老鼠必然很快被人抓到。
When the cat’s away, the mice will play.
[谚]猫儿一跑耗子闹。
RAT
1)a rat 鼠辈,卑鄙小人令人生厌,狡猾的人物,特别是出卖或告发同伴的
2) smell a rat觉得可疑
3)a rat leaving a sinking ship不能共患难的人
4)die like a rat被毒死
5)have a rat in a garret不安;想入非非;
6)like a drowned rat(湿得)象落汤鸡
7)like a rat in a hole象瓮中之鳖
2.丑牛
COW母牛
1) till the cows come home Informal: for a long time; indefinitely长时间地;无限期地:
The guests stayed till the cows came home. 客人们作长时间的逗留
2) Holy cow ! [口]哎呀! 好家伙!
3) milch cow奶牛; 财源, 摇钱树
4) sacred cow(印度的)圣牛;神圣不可侵犯的人[事物]; 不容许别人批评的人[事物]
5) salt the cow to catch the calf[美口]用转弯抹角的手段来达到目的
Curst cows have curt horns. [谚]恶牛角短(指有心伤害人的人常常能力有限)。
If you sell the cow,you sell her milk too. 事难两全。
You can't sell the cow and sup the milk. 事难两全。
Many a good cow hath a bad calf. 虎父生犬子。
The cow knows not what her tail is worth until she has lost it. 有时不爱惜, 失后徒叹息。
OX公牛
1) The black ox has trod/ trampled on sb's foot. 灾祸已降到某人头上。某人已到老年。
2) You cannot flay the same ox twice. [谚]一头牛不能剥两次皮。
CALF小牛
1) eat the calf in the cow's belly指望得太早, 所望过奢
2) kill the fatted calf准备设宴庆祝或欢迎
3) smack calf-skin[calf's skin] [口]在法庭上吻圣经宣誓; 发誓
4) the fatted calf最好的款待
5) the golden calf金犊(古犹太人在摩西不在时所崇拜的偶象); 金钱
worship the golden calf崇拜金钱, 追求物质利益; 为利欲放弃原则

If you agree to carry the calf, they will make you carry the cow.
[谚]你若答应背小牛, 人家连母牛也要你背。
3.寅虎
TIGER
1)a tiger凶恶的人,虎狼之徒被认为是有野心、卤莽或凶残的人
2) three cheers and a tiger三声欢呼一声吼
3) blind tiger [美、俚]价廉质劣的威士忌酒
4) tiger sweat[美俚]威士忌酒
4.卯兔
RABBIT
1) be as frightened as a rabbit胆小如兔
2)like rabbits in a warren挤得水泄不通
HARE
1)a hare [英俚]坐车不买票的人
2) (as) fast as a hare快得象野兔一样
(as) mad as a March hare疯里疯气, 疯疯颠颠
(as)timid as a hare胆小如鼠
3)catch a hare with a tabor (=set the tortoise to catch the hare) 敲鼓捉兔; 做不可能做到的事
4)cook a hare before catching it乐观过早
5) hunt the wrong hare估计错误, 搞错目标, 错怪某人
run the wrong hare估计错误, 搞错目标, 错怪某人
6) make a hare of sb. 愚弄某人
7)run after two hares做徒劳无益之事
8) run with the hare and hunt with the hounds (=hold with the hare and run with the hounds)
两面讨好, 耍两面手法
9) seek a hare in a hen's nest白白浪费精力; 缘木求鱼
10) start a hare把兔子从躲藏的地方赶出来(以供猎取); 话离本题; 提出枝节问题, 转移目标
11)start another hare另起话题, 改变话题

First catch your hare then cook it . [谚]到手才算数。
If you run after two hares, you will catch neither. 脚踏两只船, 必定要落空。
First catch your hare (then cook him).(谚) 勿谋之过早。
Hares may pull dead lions by the beard. [谚]野兔可捋死狮须; 死老虎人人敢打。
5.辰龙
DRAGON
1)a dragon凶暴的人, 严厉而有警觉性的女人
2) blind dragon青年男女初谈爱情时的陪客(一般为已婚妇女)
3)like a dragon凶猛地
4)the Chinese dragon中国古代传说中的龙
5)the (old) dragon撒旦, 魔鬼
6.巳蛇
SNAKE
1) a snake in the grass阴险而伪善的朋友
2)a snake不可靠的人; 冷酷阴险的人;卑鄙[虚伪]的人
3) a snake in one's bosom恩将仇报 [背信弃义]的人
4)be above snake[美]活着, 生存着
4)black snake[美]长皮鞭
5)Great snakes! 啊呀! 天哪!
6)have snakes (in one's boots) [美俚]烂醉如泥, 患震颤性酒狂病[谵妄]
see snakes喝醉酒, 患震颤性酒狂病[谵妄]
7)poor snake穷人;干苦活的人
8)raise [wake] snakes无故惊扰人, 制造恐怖
9)scotch the snake (not kill it) 刺伤了蛇身(却没有把它杀死); 使暂时不能为害(仍留有后患)
10)warm [cherish, nourish] a snake in one's bosom养虎遗患, 施恩于忘恩负义的人
SERPENT
1)a serpent阴险毒辣的人;诱使别人做坏事的人
2) The (old)Serpent撒旦, 魔鬼
3)wise as a serpent象蛇一样地灵巧
VIPER
1)a viper阴险人, <美俚>毒品贩子
2) cherish [nourish] a viper in one's bosom厚待忘恩负义的人, 姑息养奸
7.戊马
HORSE
1) dark horse黑马(比赛中爆出冷门的优胜者);出人意料的获胜者;[美政]出冷门的候选人
2)eat like a horse大吃
3) hold (one's) horses控制自己
4)put the cart before the horse本末倒置
5)a horse of another color or a horse of a different color完全另一回事;其他事情
a horse of the same colour[口]同一回事
6)beat a dead horse or flog a dead horse 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力
7)be on (one's) high horse or get on (one's) high horse趾高气扬,目空一切,盛气凌人
8)the horse's mouth可靠信息原始的或勿庸置疑的信息来源
9)flog /spur a willing horse对努力工作的人进行不必要的督促
10)as strong as a horse非常健壮, 精力充沛
11)ask a horse the question(赛马骑师)力求竞赛的马竭其全力;(赛马前)试马测验其速度和持久力
12)back the wrong horse(赛马时)赌错了马; 估计错误; 支持失败的一方
13)be off the high horse放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气
14)buy a white horse【航海】[口]浪费金钱 (white horse 指浪花)
15)change horses换马, 换班子; 调换主持或领导人
change horses in midstream中流换马, 在危急中作出重大的变动
16)dead horse已经预付工钱的工作; 旧债; 令人厌恶的工作;已经解决的问题; 不值得讨论的问题; 琐事
17) flying horse/ winged horse文艺女神
18)go round like a horse in a mill象驴推磨一样千篇一律地干活; 干单调乏味的工作
19)hitch one's horses意见一致; 相处得很好
20) enough to make a horse laugh 极其可笑。
21)shut the barn after the horse is stolen. 贼去关门; 亡羊补牢。
22)Look a gift horse in the mouth. 对礼物吹毛求疵; 品评礼物的好坏。
23)pay for a dead horse花冤枉钱
24)play horse做骑马游戏;把...搞得一塌胡涂, 把...搞乱
25)play the horse赌赛马
26)roll up horse and foot击溃敌人; 使敌人全面溃败
27)talk horse谈马;吹牛
28)trial horse[口]在练习或表演赛中陪强手出场的运动员
29)Trojan horse特洛伊木马(希腊神话, 传说); 诡计, 隐患
30)war horse战马;[美口]老兵, 老手
31)wheel horse辕马, 良马;[美](党政团体中)可靠人员, 骨干分子
32)Wild horses shall not drag it out of me. [口]休想从我这里探到口风, 我决不会泄露。
33)willing horse自愿工作的人, 干活主动的人
34)win the horse or lose the saddle[口]孤注一掷
35)work like a horse拼命干活

Never swop horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。危难时不宜作大变动。
A good horse is never of an ill color.
[谚]良马无劣色。
A good horse should be seldom spurred.
[谚]好马无须加鞭(意指工作积极的人, 不用催促)。
A short horse is soon curried.
[谚]矮马容易刷洗; 小事易办。
It is a good horse that never stumbles.
[谚]人有失错, 马有溜蹄。
You can take a horse to water , but you can not make it drink.
[谚] 老牛不喝水, 不能强按头(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事)。
When two ride on one horse, one must ride behind
[谚]两人骑一匹马, 总有一人坐在后面(意指只能有一个当第一把手)。
One man may steal a horse, while another may not look over a hedge.
[谚]只许州官放火, 不许百姓点灯。

8.未羊
SHEEP
1)a sheep驯服的人易于摆布或领导的人
2) a wolf in sheep’s clothing披着羊皮的狼;口蜜腹剑的人
3)cast sheep eyes at sb.向某人抛眉眼
4)follow like sheep盲从
5)sheep without a shepherd乌合之众
6)the sheep and the goat好人和坏人(来自《圣经》)
separate the sheep from the goats区别好人和坏人
7) a black sheep败类;害群之马;不肖之徒
8)a lost sheep迷途羔羊, 迷失正道的人
9)a sheep among wolves落入狼群; 落在一群恶汉手中的善良人
10)as a sheep among the shearers仿佛落在剪羊毛工人手里的绵羊
11)as well be hanged for a sheep as for a lamb
[谚]偷大羊或偷小羊反正都得挨绞刑; 一不做二不休
12)count sheep数羊(心里计数以求入睡)
13)Neptune’s sheep(海面上的)白浪头
14) return to one's sheep [muttons] 回到本题

One scabbed sheep infects the whole flock. [谚] 一只羊生疮整群羊遭殃。
There is a black sheep in every flock.. [谚]到处都有害群之马。
RAM公羊
1) milk the ram作徒劳无益的事
2) ram sth. down sb’s throat(填鸭式地)反复对某人灌输某事
3) ram home把道理讲到家; 充分证明
EWE母羊
one's ewe lamb自己最珍视的东西
9.申猴
MONKEY
1)a monkey顽皮的小孩; 受人嘲笑、愚弄的人
2) have a monkey on one's back有服用麻醉品的瘾; 对别人耿耿于怀, 怀恨别人
3)I am a monkey's uncle! [口]真想不到! (表示惊异)
4) make a monkey of oneself做蠢事, 丢丑
make a monkey of sb ./ make a monkey out of sb .使某人出丑; 愚弄某人
5)(as) tricky as a monkey象猴子样诡计多端, 极端狡猾
6) monkey tricks[口]恶作剧; 胡闹; 捣蛋
APE
1) an ape模仿者; ,粗野的人
2) go ape变得极兴奋,变得如痴如狂
3) an ape leader老处女
4) a God's ape生来的傻子
5) hairy ape退化的人
6) lead apes in hell终身未嫁
7) make sb. one's ape愚弄[欺骗]某人
8) play the ape模仿; 效颦;逗笑; 装傻
9) put an ape in sb.'s hood愚弄或欺骗某人
10.酉鸡
CHICKEN
1) count one's chickens before they're hatched打如意算盘;过早乐观;蛋尚未孵先算鸡
2)a chicken胆小鬼;懦夫
4) play chicken(为吓倒对方)互相挑战和威胁
HEN
A hen长舌妇女人,尤指嘴碎的老妇人
COCK
1) cock a snoot or cock a snook Slang向上翻起把拇指放在鼻子上和摆动手指来表示藐视或嘲笑;
2) a cock of the walk/ loft傲慢的或盛气凌人的人
3) live like a fighting cock吃得好
4) red cock火灾
ROOSTER
A rooster狂妄自大或好斗的人
11.戌狗
DOG
1)go to the dogs堕落;毁灭
2)lead a dog's life过穷困潦倒的日子
3)not have a dog's chance毫无机会
4)top dog当权派;头儿
5)treat /use sb. like a dog不把某人当人看
6)live a dog’s life过着牛马不如的生活
7)put on the dog Informal装模作样装出斯文、有钱或有文化的样子
8)a lazy dog懒汉
a gay dog一个快乐的人
a dirty dog下流坯
a dead dog已经失去作用的人[物], 废物
9)a case of dog eat dog残酷的竞争; 损人利己的角逐
10) like a dog with two tails非常开心[高兴]
11) be (old) dog at (a thing) 对...有经验; 对...很内行
12)blow off one's dogs放弃要做的事业
13)blush like a black/ blue dog不害臊, 厚脸皮
14)call off the dogs停止追逐; 停止调查;中止不愉快的谈话
15)come like a dog at a whistle一呼即来
16)die dog for sb. 对某人极度忠诚, 为某人效犬马之劳
17)die like a dog /die a dog's death悲惨地死去; 可耻地死去; 不得好死; 被绞死
18)give sth. to the dogs扔掉, 丢弃; 挥霍掉;牺牲(某物)以自保
19)help a lame dog over a stile济人之急, 帮助人渡过难关(通常指金钱上的帮助)
20)keep a dog and bark oneself家有佣人而要亲自操劳; 执行自己属下所做的工作
21)lead sb. a dog's life经常折磨某人, 使某人不得安宁
22)let loose the dogs of war发动战争
23)see a man about a dog有点事(通常用来作为离开或缺席的借口)
24)shoot over/ to a dog打猎时用狗找回猎物
25)stay until the last dog is hung逗留到最后一刻
26)teach an old dog new tricks使守旧的人接受新事物
27)teach the dog to bark教狗怎么叫(意指多此一举)
28)try it on the dog(药物等)先拿别人作试验;(新戏)先在小剧院或外地小城试验演出; (影片)先非正式放 映, 以注意其对观众的效果
29)Whose dog is dead?出了什么事? 怎么一回事?
30)dog eat dog人吃人, 各人顾各人; 残酷无情的竞争
31)a dog in the manger不让别人享用 对自己无用 的东西的人; 占着毛坑不拉屎的人
32)dog it(在比赛, 演出, 工作中)吊儿郎当, 敷衍了事;(在生活, 旅行, 娱乐中)占人家便宜, 让别人出钱
33) put on (the) dog装出了不起的样子, 摆架子; 耍派头, 摆阔气

Dogs that put up many hares kill none.
[谚]狗把许多野免赶出巢穴, 必然一只也咬不死; 多谋寡成。
A good dog deserves a good bone.
[谚]好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
A living dog is better than a dead lion.
[谚]死狮不如活狗。
A stick is soon found to beat a dog with.
[谚]欲加之罪, 何患无辞。
An old dog barks not in vain.
[谚]老狗不乱吠; 老狗一吠, 就得小心。
An old dog will learn no new tricks. (=You cannot teach old dogs new tricks.)
[谚]老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物。
Dog does not eat dog.
[谚]狗不吃狗;同类不相残;盗亦有道。
The dog that fetches will carry.
[谚]衔来东西的狗也会衔走东西; 来说是非者, 会是是非人。
The dogs bark, but the caravan goes on.
[谚]尽管狗群乱吠, 旅行队照常前进; 说者自说, 做者自做。
The scalded dog fears cold water.
[谚]被滚水烫伤的狗, 见了冷水也发抖; 一朝被蛇咬, 三年怕井绳。
One barking dog sets all the street a-barking.
[谚]一犬吠影, 百犬吠声。
Scornful dogs will eat dirty puddings.
[谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。
Hungry dogs will eat dirty puddings.
[谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。
Every dog has his day.
[谚]凡人皆有得意日。
Every dog is a lion at home.
[谚]狗是百步王, 只在门前凶。
Fight dog, fight bear.
[谚]打个青红皂白, 一决雌雄。
Give a dog a bad name.
[谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。
Give a dog an ill name.
[谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。
Give a dog a bad name and hang him.
[谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。
Love me, love my dog.
[谚]你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌。
If you want a pretence to whip a dog, say that he ate up the frying-pan.
[谚]欲加之罪, 何患无辞。
Beware of a silent dog and still water.
[谚]提防不吠的狗, 小心 静止的水。
He that sleeps with dogs must rise up with fleas.
[谚]与狗 同眠的人必然惹一身跳蚤; 同坏人为伍必然吃亏。近朱者赤,近墨者黑。
Barking dogs seldom bite.
[谚]爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿。
It is ill to waken sleeping dogs.
[谚]别多事, 别惹麻烦。
Let sleeping dogs lie.
[谚]别多事, 别惹麻烦。
Don't wake a sleeping dog.
[谚]别多事, 别惹麻烦。
The dog returns to his vomit.
狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶;狗该不了吃屎。
12.亥猪
PIG
1)as fat as a pig[蔑]肥得象猪
2)bleed like a pig血流如注
3)bring /drive one's pigs to a fine /pretty /wrong market卖得吃亏; 失败, 失算
4)buy a pig in a poke/ bag没有仔细看货就买下来;盲目答应
5)get the wrong pig by the tail[美]捉错了人; 怪错了人; 搞错了对象
6)give sb. a pig of his own sow以其人之道还治其人之身
7)give sb.a pig of oneself大吃大喝, 吃得太多, 成了贪吃贪喝的人
8)make a pig of oneself狼吞虎咽, 大吃大喝
9)sell a pig in a poke /bag用欺骗手段出售货品; 挂羊头卖狗肉
10)sweat like a pig[口](因出力或恐惧而)全身冒汗
11)teach a pig to play on a flute[口]教猪吹笛, 做荒唐[不可能]的事
12)We don't kill a pig every day. [口]我们不是天天设宴行乐。
13)What can you expect from a pig but a grunt?
[口]狗嘴里吐不出象牙来(用来讲粗野无礼的话的人)。
14)when pigs fly除非猪会飞; 决不; 决不可能
15)pig in the middle[口](在争论的双方之间)处在中间的人
16)pigs in clover行为粗鲁的有钱人; 心满意足; 暴发户
SWINE
Cast pearls before a swine明珠暗投

  • 发表评论
  • 通过Email发送给朋友

发表评论